“The Perfections”: een bitterzoete kroniek van het expatleven in Berlijn

In deze roman portretteert schrijver Vincenzo Latronico Berlijn als het kwetsbare theater van een geglobaliseerde generatie. Een mooie analyse, geprezen door “The New York Times”, tussen maatschappijkritiek en romantische elegantie.
In The Perfections (dat onlangs in het Engels is vertaald en in 2023 in het Frans zal verschijnen bij Gallimard) schetst de Italiaanse schrijver Vincenzo Latronico, volgens The New York Times , “ een van de meest krachtige portretten van het expatleven in Berlijn” van de afgelopen jaren. Deze roman, die in het Engels is uitgegeven in een vertaling van Sophie Hughes, volgt Anna en Tom, twee dertigers uit een "groot maar afgelegen Zuid-Europees land", die in de jaren 2010 naar Berlijn verhuizen, op het hoogtepunt van de stad als de onofficiële hoofdstad van een creatief, geglobaliseerd Europa.
Het echtpaar, in het boek aangeduid als ' zij', belichaamt een generatie expats die gevormd zijn door digitale platforms, startups en de privileges van vrij verkeer. Hun designappartement in de trendy wijk Neukölln – “Deense stoel op Berberkleed, vinyl van Radiohead” – wordt een etalage, een verlengstuk van hun geconstrueerde identiteit. “Berlijn was hun grootste hobby. In veel opzichten definieerde het hen veel meer dan hun beroep.”
Latronico onderzoekt nauwgezet een ‘verzonnen gemeenschap’ van mobiele stadsbewoners, cultureel verbonden maar politiek afwezig. “Vaak kwamen ze terecht bij discussies over dingen die ze online hadden gezien, en dat was ergens anders op de wereld, meestal in Californië of New York.” De roman belicht het harde contrast tussen het beeld van Berlijn als vrije artistieke hoofdstad en de realiteit van deze expats, die losgekoppeld zijn van hun directe omgeving.
De instabiliteit van deze kosmopolitische bubbel wordt duidelijk zodra er externe schokken optreden: de massale komst van Engelstaligen in 2014, de migratiecrisis van 2015, stijgende huren, uitzettingen, scheidingen en terugkeer naar het land. Geconfronteerd met deze situatie, begrijpen Anna en Tom dat ‘ kosmopolitisme zonder politiek een doodlopende weg is’. Hun pogingen om met vluchtelingen in contact te komen, worden belemmerd door hun taalkundige gebrek en beperkte bruikbaarheid, waardoor ze worden gereduceerd tot een bevoorrechte figurant.
Zonder ooit te vervallen in spot biedt The Perfections een subtiele satire op deze mobiele, stedelijke, liberale generatie, “wiens intellectuele horizon werd samengevat in de titels van de Guardian of de New York Times ”, onderstreept diezelfde New York Times ! Berlijn profiteert nog steeds van zijn imago als artistiek eldorado, terwijl het tegelijkertijd als zondebok dient voor Duitse nationalistische discoursen. Deze heldere roman legt, via de bitterzoete omzwervingen van de hoofdpersonen, vast wat misschien wel het hoogtepunt – en de ondergang – was van de expat-utopie in Europa.